Prevod od "se ele achar" do Srpski

Prevodi:

ako misli

Kako koristiti "se ele achar" u rečenicama:

Se ele achar isso, irá pra cama.
Ako to pomisli, otiæi æe u krevet.
E se ele achar que não consegue?
A ako ustanovi da ne može?
Não se ele achar a varinha e aprender a usá-la.
Ne, ako nadje štap i nauèi kako da ga koristi.
E se ele achar que sou do tipo que vai dormir com ele?
A šta ako misli da sam laka ženska? Da æu da spavam s njim?
Se a conexão for forte o suficiente... se ele achar que pode acontecer...
Ako je veza dovoljno jaka, ako on misli da se ovo može ostvariti...
Se ele achar que estamos mortos, esta pode ser nossa única vantagem.
Ako misle da smo mrtvi, to nam je prednost.
E se ele achar que eu não sou especial mais?
Šta ako više ne misli da sam posebna?
Se ele achar e desejá-lo de volta, ninguém o controlará mais.
Ako me pronadje, nikoga nece moci zaustaviti.
Se ele achar que pode fazer mais, aos poucos, ouso dizer que fará.
I ako uvidi da može još da uèini, uèiniæe.
Conheço aquele homem, e se ele achar que preciso ou quero trabalhar, ele vai sentir como se tivesse falhado comigo completamente.
JA POZNAJEM TOG ÈOVEKA. DA JE IKAD POMISLIO DA JA UOPŠTE ŽELIM DA RADIM, OSEÆAO BI SE DA ME JE IZNEVERIO.
E se ele achar que está armando pra ele, ele vai sumir de vez.
A ako misli da si ti teret, nestaæe zauvek. - Mogu ugovoriti sastanak da mu dam lažna dokumenta i da ga uhapsim.
Não, se Manny Cortez está lá, a única forma de entrarmos e se ele achar que tem dinheiro envolvido.
Ne, ako je Manny Cortez stvarno tamo, jedini naèin da nas pozove unutra jest da misli kako je neki novac ukljuèen.
Não se ele achar que estamos na direção errada.
Spaliæe knjige. Ne, ako pomisli da lajemo na pogrešno drvo.
E se ele achar que ela pode pegar as chapas, não hesitará em matá-la.
I ako misli da stoji izmeðu njega i ploèica, neæe oklijevati ubiti je.
Se ele achar que meus pais estão xeretando... ele vai ficar paranoico, nada romântico.
Ako pomisli da moji roditelji njuškaju napraviæu ga paranoiènim, ne romantiènim.
Se ele achar que vale a pena, está acabado.
Ako je naðe težu od pera, gotov si.
Se ele achar que estou estável o suficiente, me libera essa tarde.
Ako misli da sam stabilna pustiæe me ovo poslepodne.
Se ele achar que somos bons, ele vai nos inscrever... na competição principal.
Ako zakljuèi da iole vredimo, ubaciæe nas u takmièenje.
E se ele achar que gosto dele agora?
Šta ako pomisli da ga stvarno volim?
Se ele achar que com esse discurso eu vou abrir mão do carro, ele está enganado.
Ako misli da æe me posramiti, pa da æu mu dati kola, zeznuo se.
Hank, não sei o que ele é, mas se ele achar o Bud, ele o matará.
Henk, ne znam šta je, ako je pronašao Bada, ubiæe ga.
O que acha que acontecerá se ele achar o Estripador de Chesapeake?
šta misliš da æe se desiti ako Gideon pronadje Trboseka?
Concordo, mas se ele achar Barton, achará o artefato.
Slažem se, ali ako on pronaðe Bartona, pronaæi æe i artefakt.
Tusk não aceitará o cargo se ele achar que seu patrimônio está em risco.
Task neæe pristati ako misli da su mu kompanije u opasnosti.
Se ele achar um amigo de verdade, eu tô ferrado.
Ako ikad nađe pravog prijatelja, crno mi se piše.
Se ele achar que interferi, vai querer a minha cabeça.
Ako sazna da sam umešan, uništiæe me.
Se ele achar que eu interferi, vai querer a minha cabeça.
Ako on misli da sam intervenirao, on æe imati moju glavu.
Não se ele achar que já acabou.
Neæe, ako misli da ga je veæ završio.
Se ele achar que ninguém está observando, ele poderia perder o foco e ficar desleixado.
Ako misli da nitko ne gleda možda æe ga to navesti da postane nemaran i pogriješi.
Se ele achar que a sua identidade está comprometida, está programado para eliminar as pontas soltas.
Ako oseti da je njegov zadatak kompromitovan... programiran je ubije sve koji su ga otkrili.
E se ele achar que é nosso?
Mislim, što ako on misli da je naša?
Se ele achar que estou viva, irá surtar.
Ako on misli da sam živ, on je gonna crack.
Não posso convencê-lo a fazer isso se ele achar que irá virar um rato de laboratório.
Ne mogu ga nagovoriti ako misli da æe vršiti pokuse nad njim.
Ele sempre deturpa os fatos... E se ele achar que você é um atalho até mim...
Uvek ima svoje stanovište, i ako pomisli da mi ga možeš dovesti...
Se ele achar que ela está aqui sozinha, ele fará tudo para pegá-la.
Ako on stvarno misli da je ona ovde sama nema šanse da bi propustio priliku da je se doèepa.
Se ele achar que estão muito doentes e não se curarão facilmente, eles não podem entrar no país.
Ako misli da su previše bolesni, ne smeju da uðu u zemlju.
Mas se ele achar culpa em qualquer um de nós, ele vai agir.
Ali ako naðe krivicu u bilo kome od nas, preduzeæe odredjene korake.
Seu contato te abordará quando e se ele achar seguro.
Tvoj kontakt æe ti priæi kada i ako odluèi da je bezbedno.
Se ele achar que divulguei informação dos planos dele, estou acabado.
Ako pomisli da sam išta otkrio, mrtav sam.
Se ele achar que é avô do Sam, os acolherá.
Ako pomisli da je mali Sem njegov unuk, prihvatiæe te.
Se ele achar que você precisa dele, eu juro,
Ako bude pomislio da ti je potreban, kunem ti se...
1.4147040843964s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?